Название: утро зимнего дня
Участники: Melinda Bulstrode, Bellatrix Lestrange
Место и время действия: Министерство Магии, кабинет Беллатрикс утро, 15 января
Краткий сюжет: однажды утром в кабинете Беллатрикс появляется гостья...
Предупреждения: никаких
утро зимнего дня
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12013-10-22 21:54:10
Поделиться22013-10-29 20:56:08
For every sin, I'll have to pay
I've come to work, I've come to play
I think I'll find another way
It's not my time to go ©
Найти в гардеробе простое, неброское платье, оказалось той еще проблемой. Расшитые драгоценными камнями, или украшенные вышивкой тонкой работы, они должны были служить одной лишь цели: дабы миссис Булстроуд могла красоваться в них на приемах, балах и прочих светских мероприятиях, которые проводились, не взирая на любые возможные природные (и не только) катаклизмы. Но вот наконец наступил один, и именно он явился причиной того, что сейчас Мелинде нужно было что-нибудь, в чем не стыдно было бы предстать перед Беллатрикс Лестрейндж. А поскольку предстоящая встреча должна была стать сугубо деловой, то выглядеть Мэл нужно было соответствующе. Ничего подходящего, увы, не желало обнаруживаться. Миссис Булстроуд прикрыла глаза, пытаясь успокоить подступающее раздражение, но не смогла сдержать нервного смешка. Чувство дежа-вю в последнее время играло с ней злые шутки. Сейчас, словно забавляясь, оно воскрешало в памяти другие эпизоды из серии «Мне совершенно нечего одеть!»
Оторвавшись от бесплодных поисков, она бросила взгляд в окно, затем невольно переводя его ниже, к раскрытому на письменном столе ежедневнику, на страницах которого женщина записала несколько строк. Будто существовала возможность того, что миссис Булстроуд сможет забыть о предстоящей встрече с Главой Надзорной Комиссии отдела обеспечения магического правопорядка. Поддаваясь непонятному порыву, понимая, что ничего нового она не увидит, женщина все же прикрыла створки, ведущие в гардероб и решительно пересекла комнату. Нервно сжимая ухоженными руками ни в чем неповинную спинку изящного стула, она, наконец, отодвинула его и устроилась за письменным столом, всматриваясь в нежную вязь, которая складывалась в короткое и понятное предложение. Она снова закрывает глаза, но фраза упорно стоит перед внутренним взором. И Мелинда понимала, что заставить её исчезнуть можно только одним способом. Женщина захлопнула ежедневник и вынула визитку, с именем той, что должна была принять её сегодня. К слову, монетой, которой Булстроуд расплатилась за нужные ей сведения, была двухчасовая беседа об упадке чистокровной аристократии и отчаянном финансовом положении некоторых чрезвычайно полезных фондов, гарантирующих процветание этой самой аристократии. Мэл посчитала, что легко отделалась. Чего не скажешь о поисках подходящего одеяния, на которое ушло еще полчаса. Наконец, черное хлопковое без всяких изысков платье, было извлечено из недр гардероба. Когда-то давно, на одном из приемов, чей-то неосторожный жест оставил на лифе цвета слоновой кости, уродливое красное пятно. Признаться, она была даже рада, что платье умудрились испортить, учитывая, кем был сделан подарок. А потому, не стала жалеть о нем и хлопотать, чтобы пятно было выведено, ограничившись распоряжением выкрасить платье в черный цвет. Кстати судя по всему, фигура миссис Булстроуд с того времени, не претерпела никаких изменений, потому как платье село как влитое. Как и в прошлый раз, когда она его одевала, что произошло... Впрочем, не важно.
Домовой эльф, появившийся с тихим хлопком, протянув женщине мантию. Спустя несколько мгновений, Мелинда уже стояла у границ антиапппарационого барьера, под куполом которого находилось Министерство магии.
На неё практически не обращали внимания, что, к слову, было более чем кстати, и до кабинета Беллатрикс Лестрейндж, она добралась без приключений, хотя была уверена, что по другую сторону приключения её обязательно найдут.
– Мадам Лестрейндж скоро примет Вас, мисс…
– Миссис Булстроуд, – поправляет она одного из помощников Беллы, и следует за ним в кабинет, где произойдет встреча. Куда бы не отлучилась сама его начальница, Мелинде эта минутная передышка нужна была. Просто чтобы успеть представить, что она находится еще на одном обычном, ничем не примечательном приеме, в среде для себя привычной. И ничего необычного не происходит. Ведь чистокровные пираньи не могут быть страшнее Пожирателей Смерти, верно? А при ближайшем рассмотрении, неизвестно, что выдержать проще – фальшивую улыбку или тяжелый взгляд, который может адресовать Лестрейндж.
Звук открывающейся двери подействовал отрезвляюще. Мгновенно собравшись, Мелинда обернулась, прекрасно зная, кого увидит на пороге.
– Доброе утро, миссис Лестрейндж, – приветствует её Мэл. – Благодарю Вас за то, что согласились принять меня.
Отредактировано Melinda Bulstrode (2013-10-29 20:56:48)
Поделиться32013-11-05 23:41:01
Кажется, я уже научилась подавлять головокружение и бороться с приступами тошноты, однако так и не овладела тонкой наукой контролировать собственные приступы раздражения. Они и прежде случались с завидной чистотой, а теперь же происходят с периодичностью в несколько минут, стремительно меняясь на приступы безудержной радости. Пожалуй, не знай я истинной причины подобного состояния, я бы решила, что начинаю еще сильнее выживать из ума. Окончательно. Впрочем, наверное, так оно и случилось, раз уж я продолжаю терпеть подобное надругательство над своим организмом, да еще и позволяю Рудольфусу часами рассуждать о том, что буде через полгода. Вспоминая его вчерашнюю трехчасовую тираду о том, как именно все будет, когда все произойдет и что именно он будет делать, я только сильнее раздражаюсь. Настолько, что даже не обращаю внимание на мою ассистентку, которая топчется в дверях, и даже что-то мне говорить (хватает же смелости?).
- ...посетительница, - доносится до моего слуха, и я резко поднимаю голову.
- И кого принесло принесло в такую рань, - выплевываю я, этим самым словно бы давая добро на то, что посетитель может входить. Или не может? Признаться, мне плевать. Десять утра. В Отделе снова все стоят на головах, снова куда-то бегут, а у меня впереди еще два допроса, бумажная волокита и визит к главе Отдела. Какие посетители?
В этот момент я чувствую новый приступ головокружения, а вместе с ним снова начинаю беситься. И почему из-за одного несчастного сперматозоида я должна так страдать? Он ведь еще даже не человек? Тут же бешенство сменятся приступом небывалой нежности, правда, я так и не могу понять, к кому - к себе или сперматозоиду? Или, быть может, к зелью, которое я беру из шкафчика, чтобы унять нехорошее состояние?
Забини снабдила меня им, и, хочу сказать, что он весьма неплохо помогает, если я пью лошадиную дозу. Открываю флакон, и как раз в этот момент открываются двери и на пороге появляется фигура. А вот и посетитель, да. Точнее, посетительница.
Несколько секунд мы молчим, в упор глядя друг на друга, а я пусть и смотрю на нее, то никак не могу приметить никаких деталей. Вроде бы знакомая. А вроде бы и нет.
– Доброе утро, миссис Лестрейндж. Благодарю Вас за то, что согласились принять меня, - и тишины как будто бы и не было.
Я же иду в сторону своего стола.
- Соглашалась, не соглашалась, - ворчу под нос, затем поднимаю взгляд и смотрю на женщину. Да, я определенно ее когда-то где-то видела, вот только где не вспомню. Мало ли сколько дамочек ходит по приемам? - В любом случае, готова вас выслушать. Вы присаживайтесь, в ногах правды нет.
Указываю ей на кресло перед собой. Сама же, не дожидаясь, пока гостья сядет, я сажусь в кресло - ноги меня подводят. Ставлю перед собой флакон с зельем, только сейчас вспомнив, что запах у него весьма специфический - любая женщина, которая когда-либо была в положении, должна о его узнать. Поднимаю взгляд на гостью.
- Предпочитаете чай, кофе, что-то еще? - обращаюсь я к гостье. Смотрю на нее, а голос мой звучит как-то уж отстранено, и, не дожидаясь ответа, я зову Грейн - ассистентку, затем поворачиваюсь к гостье. - Вы можете представиться и сразу переходить к сути, - и продолжаю пристально ее рассматривать.
Поделиться42013-11-29 12:13:45
– Не откажусь от чашки чая, – кивает Мелинда, опускаясь в кресло. Миссис Лестрейндж поступает так же, перед собой ставя флакон с каким-то зельем. Мэл начала было обдумывать, какие изысканные выражение подбирать для извинения (ибо факт того, что кому-то удалось застать Беллатрикс Лестрейндж, можно сказать, врасплох, явно требовал как минимум извинений), но едва учуяв запах этого зелья, миссис Бустроуд поняла, что не об это сейчас нужно беспокоиться. Потому как ей предстояла одна из самых долгих, изнурительных и сложных бесед, которые ей приходилось вести за свою не такую уж и длинную жизнь. И вовсе не потому, что в памяти мгновенно всплыли воспоминания о тех девяти месяцах, в течении которых её организм вытворял со своей законной владелицей довольно забавные вещи. По крайней мере, ему так казалось. Хотя, Мэл без каких-либо колебаний готова сознаться в том, что оно того стоило, это не делало всю беременность меньшим адом. Нет, не то, что к мадам Лестрейндж намертво приклеился ярлык Пожирательницы Смерти, и представить её в кабинете Министерства, занимающейся бумажной работой, как и в роли матери, было, пожалуй, странно, должно было вызывать беспокойство. Эта беседа будет нескучной для обеих её участниц, потому что одна из них скажет другой, что существует реальная опасность в лице живого, хотя и не особо здорового Гарри Поттера. И будет иметь уникальную возможность наблюдать, как на лице женщины напротив сменяются самые разные эмоции. Мелинда прекрасно знает, какая будет доминировать. Страх за своего ребенка. Потому что она ощущала то же самое, когда узнала, что в одном замке с её Милли, будет находиться и Гарри Поттер. Да, пусть на разных его концах, но это же Поттер, что он него можно ожидать? Одному Мерлину известно. А может, даже ему это неведомо.
Впрочем, волноваться о неизвестности, впору было самой Мелинде. Не секрет, что раньше, гонцам, приносящим дурные вести, отрубали головы. И пусть это было давно, ничто не сможет помешать вспомнить об этой традиции, если разговор предстоит с будущей матерью. Ведь эта женщина способна на преданность, какую в наше время уже и не встретишь. Если Азкабан не смог уничтожить её, то уже наверняка ничто не сможет. А потому, представить, на что Белла решится, чтобы защитить своего ребенка (ведь даже если окажется, что для материнства она не создана, дитя её будет чистокровным отпрыском, в котором течет благородная кровь), хоть и сложно, но возможно. Собственно, не это, так другое вполне может воскресить в памяти мадам Лестрейндж этот забытый обычай. Потому как все, что касается вестей о мальчике, который скорее всего снова каким-то чудом выжил, требует особого внимания. В общем и целом, если не головой, то здоровьем женщина уж точно рисковала. Но отступать некуда – позади Москва.
«Так, помолчали мы вдоволь. Пора и поговорить. Это не сложнее, чем пытаться договориться с полуголым Пожирателем смерти, ввалившимся на твой балкон», – надо было хоть как-то попытаться успокоиться и ободриться.
Вот уж действительно, со слугами Темного Лорда не соскучишься. Наверное, поэтому Мэл и решилась принять во всем этом участие. Полезно держать себя в тонусе. Главное, не терять голову. Во всех смыслах.
– Меня зовут Мелинда Булстроуд. Возможно, Ваш племянник, Драко, упоминал о моей дочери – Миллисент. Они учились на одном курсе.
Женщина прерывается, чтобы взять с подноса тонкую фарфоровую чашку, наполненную ароматным горячим чаем. Кивнув ассистентке в знак благодарности, и дождавшись, когда она удалится, она продолжила:
– К Вам меня привели, увы, не самые радужные обстоятельства. У одного из этих обстоятельств, шрам на лбу в виде молнии. Об этой истории только ленивые не слышали. Как и то, что обстоятельству по-прежнему удается избежать попадания туда, где он должен был находиться еще с начала 80-х. Ходят тревожные слухи, что последний раз не стал исключением.